युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानस: |
शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति || 15||
yuñjann evaṁ sadātmānaṁ yogī niyata-mānasaḥ
śhāntiṁ nirvāṇa-paramāṁ mat-sansthām adhigachchhati
yuñjan—keeping the mind absorbed in God; evam—thus; sadā—constantly; ātmānam—the mind; yogī—a yogi; niyata-mānasaḥ—one with a disciplined mind; śhāntim—peace; nirvāṇa—liberation from the material bondage; paramām—supreme; mat-sansthām—abides in me; adhigachchhati—attains
Translation:
Thus the self-controlled Yogi holding the mind in meditation on the Self, attains peace abiding in me which culminates in the highest bliss of liberation.
Commentary:
Dhyana yoga leads to supreme peace and liberation. It is the peace of the Self, of the very nature of the Lord. It is not like the passing delights and pleasures of worldly life. The wise men seek the highest everlasting peace only. Self-control and continuous practice of meditation is necessary to attain such peace and bliss. So the seeker should carry on the sadhana, by constant discrimination by the rejection of the unreal, and by fixing the mind on the eternal Self. That is the price to pay for attaining the highest bliss of liberation.
Question: What is the fruit of Dhyana yoga?
Answer: Supreme peace and bliss.
Question: What is its nature?
Answer: It is liberation, Moksha, which is the very nature of the Self, the supreme Lord.
Question: What should the sadhaka do to attain this peace?
Answer: He should control the mind and hold it in meditation on the Self.