কতমা কতমা ঋক্ কতমৎ কতমৎ সাম সাম কতমঃ কতম উদ্গীথ ইতি বিমৃষ্টং ভবতি ॥৪ অন্বয় : কতমা (কোটি) কতমা ঋক্? কতমৎ (কোটি) সাম? কতমঃ (কোটি) কতমঃ উদ্গীথঃ? ইতি (এই প্রকার প্রশ্ন) বিমূষ্টম্ (জিজ্ঞাস্য) ভবতি …
Chandogya Upanishad 1.1.3 Bengali
স এষ রসানাং রসতমঃ পরমঃ পরার্ধ্যোহ ষ্টমো যদুদ্গীথঃ ॥৩ অন্বয় : সঃ (সেই) এষঃ (এই) রসানাম্ (রসসমূহের মধ্যে) রসতমঃ (শ্রেষ্ঠ রস), পরমঃ (পরম, সর্বশ্রেষ্ঠ) পরার্ধ্যঃ (পরাধ— পরম স্থান; পরার্ধ্যঃ— পরম …
Chandogya Upanishad 1.1.2 Bengali
এষাং ভূতানাং পৃথিবী রসঃ পৃথিব্যা আপো রসোহপামোষধয়োরস ওষধীনাং পুরুষো রসঃ পুরুষস্য বাগ্ রসো বাচ ঋগ্রস ঋচঃ সামরসঃ সাম্ন উদ্গীথো রসঃ ॥২ অন্বয় : এষাম্ ভূতানাম্ (এই ভূতসমূহের) পৃথিবী রসঃ (রস; …
Chandogya Upanishad 1.1.1 Bengali
ওমিত্যেতদক্ষরমুদ্গীথমুপাসীতোমিতি হ্যূদ্গায়তি তস্যোপব্যাখ্যানম্ ॥১ অন্বয় : ওম্ ইতি (‘ওম্’ এই) এতৎ অক্ষরম্ (এই অক্ষরকে) উদ্গীথম্ (উদ্গীথরূপে) উপাসীত (উপাসনা করিবে), ওম্ ইতি (‘ওম্’ এই শব্দ …
Chandogya Upanishad Bengali
প্রথম অধ্যায় প্ৰথম খণ্ড – উদ্গীথোপাসনা 1.1.1 ‘ওম্’ এই অক্ষরকে উদ্গীথরূপে উপাসনা করিবে; কারণ প্রথমে ‘ওম্’ শব্দ উচ্চারণ করিয়া পরে উদ্গীথ গান করা হয়। ইহার ব্যাখ্যা এই—1.1.2 পৃথিবী এই চরাচর …
Dhammapada, Verse 314 – The Story of a Woman of Jealous Disposition
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 314: akataṃ dukkataṃ seyyo pacchā tapati dukkataṃ |kataṃ ca sukataṃ seyyo yaṃ katvā nānutappati || 314 || 314. …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 314 – The Story of a Woman of Jealous Disposition →