याज्ञवल्क्यात्, याज्ञवल्क्य ऊद्दालकात्, ऊद्दालकोऽरुणात्, अरुण उपवेशेः, उपवेशिः कुश्रेः, कुश्रिर्वाजश्रवसः, वाजश्रवा जीह्वावतो बाध्योगात्, जीह्वावान्बाध्योगोऽसिताद्वार्षगणात्, असितो वार्षगणो …
Blog
Sri Ramakrishna on ‘Fault Finding’
Chandogya Upanishad 3.17.3
अथ यद्धसति यज्जक्षति यन्मैथुनं चरति स्तुतशस्त्रैरेव तदेति ॥ ३.१७.३ ॥ atha yaddhasati yajjakṣati yanmaithunaṃ carati stutaśastraireva tadeti || 3.17.3 || 3. After this, he laughs, he eats, and he …
Dhammapada, Verse 402 – The Story of a Slave who Laid Down His Burden
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 402: yo dukkhassa pajānāti idh'eva khayamattano |pannabhāraṃ visaṃyuttaṃ tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ || 402 || 402. …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 402 – The Story of a Slave who Laid Down His Burden →
Brihadaranyaka Upanishad 6.5.2
आत्रेयीपुत्रात्, आत्रेयीपुत्रो गौतमीपुत्रात्, गौतमीपुत्रो भारद्वाजीपुत्रात्, भारद्वाजीपुत्रः पाराशरीपुत्रात्, पाराशरीपुत्रो वात्सीपुत्रात्, वात्सीपुत्रः पाराशरीपुत्रात्, पाराशरीपुत्रो …
Chandogya Upanishad 3.17.2
अथ यदश्नाति यत्पिबति यद्रमते तदुपसदैरेति ॥ ३.१७.२ ॥ atha yadaśnāti yatpibati yadramate tadupasadaireti || 3.17.2 || 2. After this he will eat, he will drink, or he will enjoy pleasure, as if he …