…
Blog
Dhammapada, Verse 404 – The Story of The Monk and the Goddess
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 404: asaṃsaṭṭhaṃ gahaṭṭhehi anāgārehi cū'bhayaṃ |anokāsariṃ appicchaṃ tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ || 404 || 404. Aloof …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 404 – The Story of The Monk and the Goddess →
Brihadaranyaka Upanishad 6.5.4
समानमा साञ्जीवीपुत्रात्; सञ्जिवीपुत्रो माण्डूकायनेः, माण्डूकायनिर्माण्डव्यात्, माण्डव्यः कौत्सात्, कौत्सो माहित्थेः, माहित्थिर्वामकक्शायणात्, वामकक्शायणः शाण्डिल्यात्, शाण्डिल्यो वात्स्यात्, वात्स्यः …
Chandogya Upanishad 3.17.4
अथ यत्तपो दानमार्जवमहिंसा सत्यवचनमिति ता अस्य दक्षिणाः ॥ ३.१७.४ ॥ atha yattapo dānamārjavamahiṃsā satyavacanamiti tā asya dakṣiṇāḥ || 3.17.4 || 4. Next, austerity, charity, straightforwardness, …
Dhammapada, Verse 403 – Khemā the Wise
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 403: gambhīrapaññaṃ medhāviṃ maggāmaggassa kovidaṃ |uttama'tthaṃ anuppattaṃ tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ || 403 || 403. …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 403 – Khemā the Wise →