कतमे ते त्रयो देवा इति; इम एव त्रयो लोकाः, एषु हीमे सर्वे देवा इति; कतमौ तौ द्वौ देवाविति; अन्नं चैव प्राणश्चेति; कतमो’ध्यर्ध इति; यो’यं पवत इति ॥ ८ ॥
katame te trayo devā iti; ima eva trayo lokāḥ, eṣu hīme sarve devā iti; katamau tau dvau devāviti; annaṃ caiva prāṇaśceti; katamo’dhyardha iti; yo’yaṃ pavata iti || 8 ||
8. ‘Which are the three gods?’ ‘These three worlds, because in these all those gods are comprised.’ ‘Which are the two gods?’ ‘Matter and the vital force.’ ‘Which are the one and a half?’ ‘This (air) that blows.’
‘Which are the three gods?’ ‘These three worlds.’ The earth and ñre taken together make one god, the sky and air make another, and heaven and the sun make a third; these are the three gods. Because in these three gods all the gods are comprised, therefore these are the three gods; this is the view of a certain section of philologists. ‘Which are the two gods?’ ‘Matter and the vital force’—these are the two gods; that is to say, these include all the gods that have been enumerated. ‘Which are the one and a half?’ ‘This air that blows.’