स य एतदेवममृतं वेद मरुतामेवैको भूत्वा सोमेनैव मुखेनैतदेवामृतं दृष्ट्वा तृप्यति स एतदेव रूपमभिसंविशत्येतस्माद्रूपादुदेति ॥ ३.९.३ ॥ sa ya etadevamamṛtaṃ veda marutāmevaiko bhūtvā somenaiva …
Blog
Dhammapada, Verse 202 – The Story of a Young Bride
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 202: natthi rāgasamo aggi natthi dosasamo kali |natthi khandhasamā dukkhā natthi santiparaṃ sukhaṃ || 202 || 202. …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 202 – The Story of a Young Bride →
BG 2.55 प्रजहाति यदा कामान्
श्रीभगवानुवाच ।प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् ।आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥55॥ प्रजहाति, यदा, कामान्, सर्वान्, पार्थ, मनोगतान्,आत्मनि, एव, आत्मना, तुष्ट:, …
Chandogya Upanishad 3.9.2
त एतदेव रूपमभिसंविशन्त्येतस्माद्रूपादुद्यन्ति ॥ ३.९.२ ॥ ta etadeva rūpamabhisaṃviśantyetasmādrūpādudyanti || 3.9.2 || 2. They enter into this [deep black] colour of the sun, and they also come …
Bhagavad Gita Chapter 5 Overview
मनुष्यको अनुकूल-प्रतिकूल परिस्थितियोंके आनेपर सुखी-दुःखी, राजी नाराज नहीं होना चाहिये; क्योंकि इन सुख-दुःख आदि द्वन्द्वोंमें फँसा हुआ मनुष्य संसारसे ऊँचा नहीं उठ सकता। स्त्री, पुत्र, परिवार, …
Bhagavad Gita Chapter 4 Overview
सम्पूर्ण कर्मोंको लीन करनेके, सम्पूर्ण कर्मोंके बन्धनसे रहित होनेके दो उपाय हैं- कर्मोंक तत्त्वको जानना और तत्त्वज्ञानको प्राप्त करना। भगवान् सृष्टिकी रचना तो करते हैं, पर उस कर्ममें और उसके फलमें …