विवक्षितगुणोपपत्तेश्च ॥ २ ॥
vivakṣitaguṇopapatteśca || 2 ||
vivakṣitaguṇopapatteḥ—Because qualities desired to be expressed are befitting; ca—moreover.
2. Moreover the qualities desired to be expressed are befitting (only in the case of Brahman; and so the passage refers to Brahman).
“He who consists of the mind, whose body is Prana (the subtle body), whose form is light, resolve is true, whose nature is like that of ether (omnipresent and invisible)”, etc. (Chh. 3. 14. 2)—the qualities mentioned in this text as topics of meditation are possible in the case of Brahman alone. Therefore the conclusion is that such a qualified Brahman alone is to be meditated upon.