श्रोत्रं होच्चक्राम; तत्संवत्सरं प्रोष्यागत्योवाच, कथमशकत मदृते जीवितुमिति; ते होचुः, यथा बधिरा अशृण्वन्तः श्रोत्रेण, प्राणन्तः प्राणेन, वदन्तो वाचा, पश्यन्तश्चक्शुषा, विद्वांसो मनसा, प्रजायमाना रेतसा, एवमजीविष्मेति; प्रविवेश ह श्रोत्रम् ॥ १० ॥
śrotraṃ hoccakrāma; tatsaṃvatsaraṃ proṣyāgatyovāca, kathamaśakata madṛte jīvitumiti; te hocuḥ, yathā badhirā aśṛṇvantaḥ śrotreṇa, prāṇantaḥ prāṇena, vadanto vācā, paśyantaścakśuṣā, vidvāṃso manasā, prajāyamānā retasā, evamajīviṣmeti; praviveśa ha śrotram || 10 ||
10. The ear went out. After staying a whole year out it came back and said, ‘How did you manage to live without me?’ They said, ‘We lived just as deaf people do, without hearing through the ear, but living through the vital force, speaking through the organ of speech, seeing through the eye, knowing through the mind and having children through the organ of generation.’ So the ear entered.