स होवाच गार्ग्यः, य एवायमात्मनि पुरुष एतमेवाहं ब्रह्मोपास इति; स होवाचाजातशत्रुः, मा मैतस्मिन्संवदिष्ठाः, आत्मन्वीति वा अहमेतमुपास इति; स य एतमेवमुपास्त आत्मन्वी ह ब्रवति, आत्मन्वीनी हास्य प्रजा भवति; स ह तूष्णीमास गार्ग्यः ॥ १३ ॥
sa hovāca gārgyaḥ, ya evāyamātmani puruṣa etamevāhaṃ brahmopāsa iti; sa hovācājātaśatruḥ, mā maitasminsaṃvadiṣṭhāḥ, ātmanvīti vā ahametamupāsa iti; sa ya etamevamupāsta ātmanvī ha bravati, ātmanvīnī hāsya prajā bhavati; sa ha tūṣṇīmāsa gārgyaḥ || 13 ||
13. Gārgya said, ‘This being who is in the self, I meditate upon as Brahman.’ Ajātaśatru said, ‘Please don’t talk about him, I meditate upon him as self-possessed.’ He who meditates upon him as such becomes self-possessed, and his progeny too becomes self-possessed. Gārgya remained silent.
There is one god in the self or Hiraṇyagarbha, in the intellect and the heart. His attribute is self-possessed. The result of the meditation is that he becomes self-possessed, and his progeny too becomes self-possessed. It should be noted that since the intellect is different according to each individual, the result is extended to the progeny also.
When his conceptions of Brahman were thus rejected one by one owing to the King’s having already known them, Gārgya, with his knowledge of Brahman exhausted, had nothing more to say in reply and remained silent, with his head bent down.