अथ यद्धसति यज्जक्षति यन्मैथुनं चरति स्तुतशस्त्रैरेव तदेति ॥ ३.१७.३ ॥
atha yaddhasati yajjakṣati yanmaithunaṃ carati stutaśastraireva tadeti || 3.17.3 ||
3. After this, he laughs, he eats, and he even enjoys some sense pleasure—these represent the sounds coming from the stutas and śastras.
Word-for-word explanation:
Atha, next; yat hasati, he laughs; yat jakṣati, he eats; yat maithunam carati, he indulges in sense pleasure; stuta-śastraiḥ eva tat eti, they are like [the sounds of] the stutas and śastras [certain hymns and mantras recited during the sacrifice].
Commentary:
There is no commentary available for this verse.