स्वामिनः, फलश्रुतेरित्यात्रेयः ॥ ४४ ॥
svāminaḥ, phalaśruterityātreyaḥ || 44 ||
svāminaḥ—To the sacrificer; phala-śruteḥ—from the declaration of results in the Sruti; iti—thus; ātreyaḥ—Atreya.
44. To the sacrificer (belongs the agentship in meditations), because the Sruti declares a fruit (for it); thus Atreya (thinks).
The question is raised as to who is to observe the meditations connected with subordinate members of sacrificial acts, whether it is the sacrificer or the priest. The opponent, represented by the sage Atreya, holds that it is to be observed by the sacrifices as the Sruti declares a special fruit for these meditations.