नेतरोऽनुपपत्तेः ॥ १६ ॥
netaro’nupapatteḥ || 16 ||
na—Not; itaraḥ—the other (Jiva); anupapatteḥ—on account of impossibility.
16. (Brahman and) not the other (the individual soul, is meant here) on account of the impossibility (of that assumption).
He who is referred to in the passage, “The self consisting of bliss” etc. is said to be the creator of everything. “He projected all this whatever there is” (Taitt. 2. 6). This the individual soul cannot possibly do and so is not referred to in the passage, “The self consisting of bliss” etc.