Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 224: saccaṃ bhaṇe na kujjheyya dajjāppasmiṃ'pi yācito |etehi tīhi ṭhānehi gacche devāna santike || 224 || 224. Speak …
Blog
Taittiriya Upanishad 2.7.1
“In the beginning all this was non-existent. From it was born what exists. That created Itself by Itself; therefore It is called the self-made.” That which is Self-made is flavour; for truly, on …
Dhammapada, Verse 223 – The Story of Uttarā the Lay-Disciple
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 223: akkodhena jine kodhaṃ asādhuṃ sādhunā jine |jine kadariyaṃ dānena saccena alikavādinaṃ || 223 || 223. Anger …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 223 – The Story of Uttarā the Lay-Disciple →
Dhammapada, Verse 222 – The Story of a Monk
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 222: yo ve uppatitaṃ kodhaṃ rathaṃ bhantaṃ va dhāraye |tam'ahaṃ sārathiṃ brūmi rasmiggāho itaro jano || 222 || 222. …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 222 – The Story of a Monk →
Dhammapada, Verse 221 – The Story of Princess Rohini
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 221: kodhaṃ jahe vippajaheyya mānaṃ saññojanaṃ sabbamatikkameyya |taṃ nāmarūpasmiṃ asajjamānaṃ akiñcanaṃ nānupatanti …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 221 – The Story of Princess Rohini →
BG 2.42-2.44 यामिमां पुष्पितां वाचं
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः ।वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥ 42॥कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम् ।क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति ॥43॥भोगैश्वर्यप्रसक्तानां …
Continue Reading about BG 2.42-2.44 यामिमां पुष्पितां वाचं →