अथ यदि भ्रातृलोककामो भवति संकल्पादेवास्य भ्रातरः समुत्तिष्ठन्ति तेन भ्रातृलोकेन सम्पन्नो महीयते ॥ ८.२.३ ॥
atha yadi bhrātṛlokakāmo bhavati saṃkalpādevāsya bhrātaraḥ samuttiṣṭhanti tena bhrātṛlokena sampanno mahīyate || 8.2.3 ||
3. Then if he wishes to be in the company of brothers, they appear before him as he wishes. Joining the brothers in that world, he becomes great.
Word-for-word explanation:
Atha, then; yadi, if; bhrātṛlokakāmaḥ bhavati, he wishes for a place in the world of brothers; bhrātaraḥ sam-ut-tiṣṭhanti, brothers appear; asya saṅkalpāt eva, through his wish; tena bhrātṛlokena sampannaḥ, joining brothers in that world; mahīyate, he becomes great.
Commentary:
There is no commentary available for this verse.