ब्रह्मणश्च ते पादं ब्रवाणीति ब्रवीतु मे भगवानिति तस्मै होवाच प्राची दिक्कला प्रतीची दिक्कला दक्षिणा दिक्कलोदीची दिक्कलैष वै सोम्य चतुष्कलः पादो ब्रह्मणः प्रकाशवान्नाम ॥ ४.५.२ ॥
brahmaṇaśca te pādaṃ bravāṇīti bravītu me bhagavāniti tasmai hovāca prācī dikkalā pratīcī dikkalā dakṣiṇā dikkalodīcī dikkalaiṣa vai somya catuṣkalaḥ pādo brahmaṇaḥ prakāśavānnāma || 4.5.2 ||
2. The bull said, ‘Let me also tell you about one foot of Brahman.’ Satyakāma replied,’Yes, lord, please tell me.’ Then the bull said to him: ‘The east is one part of Brahman, the west is another, the south is another, and the north is yet another. O Somya, this is one foot of Brahman, consisting of four parts. This foot is called Prakāśavān, the shining’.
Word-for-word explanation:
Brahmaṇaḥ ca te pādam bravāṇi iti, [the bull said,] let me also tell you about a foot [a quarter] of Brahman; bravītu me bhagavān iti, yes, lord, please tell me; tasmai ha uvāca, [the bull] said to him; prācī dik kalā, the east is one part [i.e., one sixteenth—a quarter of a quarter]; pratīcī dik kalā, the west is one part; dakṣiṇā dik kalā, the south is one part; udīcī dik kalā, the north is one part; eṣaḥ vai somya catuṣkalaḥ pādaḥ brahmaṇaḥ, O Somya, this is one foot of Brahman having four parts; prakāśavān nāma, it is called Prakāśavān [the shining].
Commentary:
There is no commentary available for this verse.