आदित्यमथ वैश्वदेवं लो३कद्वारमपावा३र्णू३३ पश्येम त्वा वयंसाम्रा३३३३३ हु३म् आ३३ ज्या३यो३आ ३२१११ इति ॥ २.२४.१३ ॥
ādityamatha vaiśvadevaṃ lo3kadvāramapāvā3rṇū33 paśyema tvā vayaṃsāmrā33333 hu3m ā33 jyā3yo3ā 32111 iti || 2.24.13 ||
13. The earlier verse was addressed to the Ādityas. Now, addressing the Viśvadevas, [the yajamāna says,] ‘O Fire, please open the door to the world [i.e., heaven] for us so that we may see you for attaining sovereignty’.
Word-for-word explanation:
Ādityam, that was addressed to the Ādityas; atha, next; vaiśvadevam, to the Viśvadevas; lokadvāram apāvṛṇu, [O Fire,] please open the door of the world [of heaven]; vayam sāmrājyāya, so we may attain sovereignty; tvā paśyema, [and for that purpose] may see you.
Commentary:
There is no commentary available for this verse.