सुन्दरकाण्ड विषय सूची – Sunder Kaand Episodes
- पंचम सोपान-मंगलाचरण – Invocations
- हनुमान्जी का लंका को प्रस्थान, सुरसा से भेंट, छाया पकड़ने वाली राक्षसी का वध- Hanuman ji leaves for Lanka, meets Sursa and kills the shadow-catching demoness
- लंका वर्णन, लंकिनी वध, लंका में प्रवेश – Description of Lanka, Hanuman ji strikes Lankini and enters Lanka
- हनुमान्-विभीषण संवाद – Hanuman ji meets Vibhishan
- हनुमान्जी का अशोक वाटिका में सीताजी को देखकर दुःखी होना और रावण का सीताजी को भय दिखलाना – Hanuman ji feels sad to see Sita ji’s plight in the Ashok garden. Ravan threatens Sita ji
- श्री सीता-त्रिजटा संवाद और श्री सीता-हनुमान् संवाद – Dialogue between Sita ji and Trijata, and Sita ji and Hanuman ji
- श्री सीता-हनुमान् संवाद – Dialogue between Sita ji and Hanuman ji
- हनुमान्जी द्वारा अशोक वाटिका विध्वंस, अक्षय कुमार वध, मेघनाद का हनुमान्जी को नागपाश में बाँधकर सभा में ले जाना और हनुमान्जी रावण संवाद – Hanuman ji destroys the Ashok grove and kills Prince Akshay. Meghnad ensnares Hanuman ji in a noose of serpents and carries him off to Ravan’s court. Dialogue between Ravan and Hanuman ji
- लंकादहन – Burning of Lanka
- लंका जलाने के बाद हनुमान्जी का सीताजी से विदा माँगना और चूड़ामणि पाना, समुद्र के इस पार आना, सबका लौटना और मधुवन प्रवेश – After burning Lanka, Hanuman ji asks for leave from Sita ji and receives Her hair brooch. Upon reaching the opposite shore, Hanuman ji and all the monkeys return and enter Madhuvan
- वानरों का लोट कर सुग्रीव से मिलना और श्री राम-हनुमान् संवाद – Monkeys meet Sugriv upon their return. Dialogue between Lord Ram and Hanuman ji
- श्री रामजी का वानरों की सेना के साथ चलकर समुद्र तट पर पहुँचना, मंदोदरी और विभीषण का रावण को समझाना, विभीषण का अपमान – Lord Ram’s march to the seashore along with the army of monkeys. Mandodari and Vibhishan give advice to Ravan. Ravan insults Vibhishan
- विभीषण को श्रीराम की शरण प्राप्ति हुई – Vibhishan receives Shri Ram’s protection
- समुद्र पार करने के लिए विचार, रावणदूत शुक का आना और लक्ष्मणजी के पत्र को लेकर लौटना – Dilemma of crossing the sea. Arrival of Ravan’s spy Shuk, who returns with a letter from Shri Lakshman
- दूत का रावण को समझाना और लक्ष्मणजी का पत्र देना – The spy gives advice to Ravan and delivers Shri Lakshman’s note to him
- समुद्र पर श्री रामजी का क्रोध और समुद्र की विनती, श्री राम गुणगान की महिमा -Lord Ram’s wrath towards the sea and its humble supplication. The glory of singing the praises of Lord Ram
***सुन्दरकाण्ड समाप्त – Sunder Kaand Ends ***
लंकाकाण्ड आगे पढ़ें – Read Lanka Kaand Next
पंचम सोपान-मंगलाचरण – Sunder Kaand Invocations
https://w.soundcloud.com/player/?url=https://soundcloud.com/shri-ramcharitmanas/shlokas-hanuman-ji-leaps-towards-lanka&auto_play=false&hide_related=true&show_comments=false&show_user=false&show_reposts=false&visual=false&color=f6861f
श्लोक :
* शान्तं शाश्वतमप्रमेयमनघं निर्वाणशान्तिप्रदं
ब्रह्माशम्भुफणीन्द्रसेव्यमनिशं वेदान्तवेद्यं विभुम्।
रामाख्यं जगदीश्वरं सुरगुरुं मायामनुष्यं हरिं
वन्देऽहं करुणाकरं रघुवरं भूपालचूडामणिम्॥1॥
भावार्थ : शान्त, सनातन, अप्रमेय (प्रमाणों से परे), निष्पाप, मोक्षरूप परमशान्ति देने वाले, ब्रह्मा, शम्भु और शेषजी से निरंतर सेवित, वेदान्त के द्वारा जानने योग्य, सर्वव्यापक, देवताओं में सबसे बड़े, माया से मनुष्य रूप में दिखने वाले, समस्त पापों को हरने वाले, करुणा की खान, रघुकुल में श्रेष्ठ तथा राजाओं के शिरोमणि राम कहलाने वाले जगदीश्वर की मैं वंदना करता हूँ॥1॥
I reverently bow to Lord Ram , serene, eternal, incomparable, and beyond human comprehension. He is sinless, the bestower of supreme bliss in the form of liberation, ever served by Lord Brahma, Lord Shambhu, and Lord Shesha, the King of Serpents. Known through the Vedas and Upanishads, He is all-pervading, the Lord of the Demigods, who manifests in human form through His own divine illusion (Maya). He is the dispeller of all sins, the ocean of compassion, the noblest of the Raghu lineage, the jewel among kings, and the ruler of the Universe.
* नान्या स्पृहा रघुपते हृदयेऽस्मदीये
सत्यं वदामि च भवानखिलान्तरात्मा।
भक्तिं प्रयच्छ रघुपुंगव निर्भरां मे
कामादिदोषरहितं कुरु मानसं च॥2॥
भावार्थ : हे रघुनाथजी! मैं सत्य कहता हूँ और फिर आप सबके अंतरात्मा ही हैं (सब जानते ही हैं) कि मेरे हृदय में दूसरी कोई इच्छा नहीं है। हे रघुकुलश्रेष्ठ! मुझे अपनी निर्भरा (पूर्ण) भक्ति दीजिए और मेरे मन को काम आदि दोषों से रहित कीजिए॥2॥
O’ Raghunath ji, I speak only the truth, and You, who dwell within every heart, know this well. There is no other desire within me. O’ Noble One of the Raghu lineage, bless me with steadfast devotion to You, and free my mind from all impurities: desire, ego, lust, anger, attachment, affection, jealousy, deceit, pride, hypocrisy, and envy.
* अतुलितबलधामं हेमशैलाभदेहं
दनुजवनकृशानुं ज्ञानिनामग्रगण्यम्।
सकलगुणनिधानं वानराणामधीशं
रघुपतिप्रियभक्तं वातजातं नमामि॥3॥
भावार्थ : अतुल बल के धाम, सोने के पर्वत (सुमेरु) के समान कान्तियुक्त शरीर वाले, दैत्य रूपी वन (को ध्वंस करने) के लिए अग्नि रूप, ज्ञानियों में अग्रगण्य, संपूर्ण गुणों के निधान, वानरों के स्वामी, श्री रघुनाथजी के प्रिय भक्त पवनपुत्र श्री हनुमान्जी को मैं प्रणाम करता हूँ॥3॥
I bow to Shri Hanuman ji, whose body embodies infinite strength, whose radiance shines like the golden mountain Sumeru, who blazes like fire to destroy the forest of demons, who stands foremost in wisdom, is a treasure house of virtues, the King of the monkeys (vanaras), the beloved devotee of Lord Raghunath, and the divine son of the Wind God.
चौपाई :
* जामवंत के बचन सुहाए। सुनि हनुमंत हृदय अति भाए॥
तब लगि मोहि परिखेहु तुम्ह भाई। सहि दुख कंद मूल फल खाई॥1॥
भावार्थ : जाम्बवान् के सुंदर वचन सुनकर हनुमान्जी के हृदय को बहुत ही भाए। (वे बोले-) हे भाई! तुम लोग दुःख सहकर, कन्द-मूल-फल खाकर तब तक मेरी राह देखना॥1॥
Hearing Jambvant’s uplifting words, Hanuman ji felt immense joy within his heart. He said, “O’ Brothers, all of you wait for my return here. Bear the hardships patiently and sustain yourselves with roots, bulbs, and fruits until I come back…
* जब लगि आवौं सीतहि देखी। होइहि काजु मोहि हरष बिसेषी॥
यह कहि नाइ सबन्हि कहुँ माथा । चलेउ हरषि हियँ धरि रघुनाथा॥2॥
भावार्थ : जब तक मैं सीताजी को देखकर (लौट) न आऊँ। काम अवश्य होगा, क्योंकि मुझे बहुत ही हर्ष हो रहा है। यह कहकर और सबको मस्तक नवाकर तथा हृदय में श्री रघुनाथजी को धारण करके हनुमान्जी हर्षित होकर चले॥2॥
…after seeing Sita ji. I am confident that this task will be accomplished successfully, for my heart is filled with great joy.” Saying this, and bowing respectfully to everyone, Hanuman ji joyfully set out on his journey, carrying the image of Shri Raghunath within his heart.
* सिंधु तीर एक भूधर सुंदर। कौतुक कूदि चढ़ेउ ता ऊपर॥
बार-बार रघुबीर सँभारी। तरकेउ पवनतनय बल भारी॥3॥
भावार्थ : समुद्र के तीर पर एक सुंदर पर्वत था। हनुमान्जी खेल से ही (अनायास ही) कूदकर उसके ऊपर जा चढ़े और बार-बार श्री रघुवीर का स्मरण करके अत्यंत बलवान् हनुमान्जी उस पर से बड़े वेग से उछले॥3॥
By the ocean’s edge stood a lofty hill. Hanuman ji playfully ascended it in a single bound. After invoking the name of Shri Raghuveer again and again, the mighty Hanuman ji launched himself from there with tremendous speed.
* जेहिं गिरि चरन देइ हनुमंता। चलेउ सो गा पाताल तुरंता॥
जिमि अमोघ रघुपति कर बाना। एही भाँति चलेउ हनुमाना॥4॥
भावार्थ : जिस पर्वत पर हनुमान्जी पैर रखकर चले (जिस पर से वे उछले), वह तुरंत ही पाताल में धँस गया। जैसे श्री रघुनाथजी का अमोघ बाण चलता है, उसी तरह हनुमान्जी चले॥4॥
The hill from which Hanuman ji propelled himself with his powerful feet sank swiftly into the subterranean region under the immense force of his leap. Hanuman ji soared ahead like the unfailing arrows of Shri Raghupati.
* जलनिधि रघुपति दूत बिचारी। तैं मैनाक होहि श्रम हारी॥5॥