छन्दतः, उभयाविरोधात् ॥ २८ ॥
chandataḥ, ubhayāvirodhāt || 28 ||
chandataḥ—According to his liking; ubhaya-avirodhāt—on account of there being harmony between the two.
28. (The interpretation that the individual soul practising Sadhana) according to his liking (gets rid of good and evil while living, is reasonable) on account of there being harmony (in that case) between the two (viz. cause and effect as well as between the Chhandogya and another Sruti).
Since the individual soul attains Brahman after death as a result of the Vidya, why not understand that the getting rid of good and evil, the result of the Vidya, is also attained after death? Not so, for it is possible to practise Sadhana to one’s liking only during one’s lifetime, and from Sadhana alone results the destruction of good and evil. And it is not reasonable to say that the cause being there, the effect is delayed till some time after death. Therefore there is harmony between the texts quoted above. The attainment of Brahmaloka is not possible so long as there is a body, but there is no such difficulty about the shaking off of good and evil.