अरूपवदेव हि, तत्प्रधानत्वात् ॥ १४ ॥
arūpavadeva hi, tatpradhānatvāt || 14 ||
arūpavat—Formless; eva—only; hi—verily; tat-pradhānatvāt—on account of that being the main purport.
14. Verily Brahman is only formless on account of that being the main purport (of all texts about Brahman).
Brahman is only formless for all the texts that aim at teaching Brahman describe It as formless. If Brahman be understood to have a form, then texts which describe It as formless would become purport-less, and such a contingency with respect to the scriptures is unimaginable, for the scriptures throughout have a purport. On the other hand, texts dealing with qualified Brahman seek not to establish It, but rather to enjoin meditations on Brahman. Therefore Brahman is formless.