चतुरौदुम्बरो भवति—अउदुम्बरः स्रुवः, अउदुम्बरश्चमसः, अउदुम्बर इध्मः, अउदुम्बर्या उपमन्थन्यौ; दश ग्राम्याणि धान्यानि भवन्ति—व्रीहियवास्तिलमाषा अणुप्रियंगवो गोधूमाश्च मसूराश्च खल्वाश्च खलकुलाश्च; तान्पिष्टान्दधनि मधुनि घृत उपसिञ्चति, आज्यस्य जुहोति ॥ १३ ॥
इति तृतीयं ब्राह्मणम् ॥
caturaudumbaro bhavati—audumbaraḥ sruvaḥ, audumbaraścamasaḥ, audumbara idhmaḥ, audumbaryā upamanthanyau; daśa grāmyāṇi dhānyāni bhavanti—vrīhiyavāstilamāṣā aṇupriyaṃgavo godhūmāśca masūrāśca khalvāśca khalakulāśca; tānpiṣṭāndadhani madhuni ghṛta upasiñcati, ājyasya juhoti || 13 ||
iti tṛtīyaṃ brāhmaṇam ||
13. Four things are made of fig wood: the ladle, the bowl, the fuel and the two mixing rods. The cultivated grains are ten in number: Rice, barley, sesamum, beans, Aṇu, Priyaṅgu, wheat, lentils, pulse and vetches. They should be crushed and soaked in curds, honey and clarified butter, and offered as an oblation.
Four things are made of fig wood. This has been explained (p. 920). The cultivated grains are ten in number. We have already said that the ten species of cultivated grains must be included. They are being enumerated: rice, barley, sesamum, beans, Aṇu, called by that name, Priyaṇgu, called in some parts ‘Kaṅgu,’ pulse (Khalva), or Niṣpāva, popularly called ‘Valla,’ and vetches (Khalakula), or Kulattha. In addition to these all other herbs and grains should be procured as far as possible, as we have said, barring only those that are unfit for sacrificial purposes.