सञ्जय उवाच ।एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप ।न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥ २-९॥ एवम्, उक्त्वा, हृषीकेशम्, गुडाकेश:, परन्तप,न, योत्स्ये, इति, गोविन्दम्, उक्त्वा, तूष्णीम्, …
Blog
BG 2.52 यदा ते मोहकलिलं
यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति ।तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च ॥52॥ यदा, ते, मोहकलिलम्, बुद्धि:, व्यतितरिष्यति,तदा, गन्तासि, निर्वेदम्, श्रोतव्यस्य, श्रुतस्य, च॥ …
ఆత్మబోధ
1. తపస్సుచే పాపాలు ప్రక్షాళన చేసుకొన్నట్టి శాంతచిత్తులు, కోరి కలను అధిగమించినట్టి మోక్షాపేక్షితులకై ఈ ‘ఆత్మబోధ’ రచించబడినది. 2. మిగిలిన సాధనలకంటే జ్ఞానమార్గం సూటియైనది. అగ్నిలేనిదే వండడం సాధ్యపడదు. …
Dhammapada, Verse 260-261 – The Story of Venerable Lakuṇṭaka Bhaddiya
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 260-261: na tena thero hoti yen'assa palitaṃ siro |paripakko vayo tassa moghajiṇṇo'ti vuccati || 260 ||yamhi saccaṃ ca …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 260-261 – The Story of Venerable Lakuṇṭaka Bhaddiya →
Dhammapada, Verse 259 – The Story of Ekūdāna the Arahat
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 259: na tāvatā dhammadharā yāvatā bahu bhāsati |yo ca appam'pi sutvāna dhammaṃ kāyena passati |sa ve dhammadharo hoti …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 259 – The Story of Ekūdāna the Arahat →
Taming Body, Mind and Speech – Bhagavad Gita
For one who is temperate in food and recreation, who is detached and self-restrained in work, who is regulated in sleep and in vigil—Yoga brings about the cessation of the travail of Samsàra [i.e., …
Continue Reading about Taming Body, Mind and Speech – Bhagavad Gita →