अथैनमुद्यच्छति—आमंसि, आमंहि ते महि, स हि राजेशानोऽधिपतिः, स मां राजेशनोऽधिपतिं करोत्विति ॥ ५ ॥ athainamudyacchati—āmaṃsi, āmaṃhi te mahi, sa hi rājeśāno'dhipatiḥ, sa māṃ rājeśano'dhipatiṃ karotviti …
Blog
Dhammapada, Verse 355 – The Story of a Childless Rich Man
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 355: hananti bhogā dummedhaṃ no ve pāragavesino |bhogataṇhāya dummedho hanti aññe'va attanaṃ || 355 || 355. Riches …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 355 – The Story of a Childless Rich Man →
Chandogya Upanishad 3.15.5
अथ यदवोचं भूः प्रपद्य इति पृथिवीं प्रपद्येऽन्तरिक्षं प्रपद्ये दिवं प्रपद्य इत्येव तदवोचम् ॥ ३.१५.५ ॥ atha yadavocaṃ bhūḥ prapadya iti pṛthivīṃ prapadye'ntarikṣaṃ prapadye divaṃ prapadya ityeva …
Brihadaranyaka Upanishad 6.3.4
अथैनमभिमृशति—भ्रमदसि, ज्वलदसि, पूर्णमसि, प्रस्तब्धमसि, एकसभमसि, हिङ्कृतमसि, हिङ्क्रियमाणमसि, उद्गीथमसि, उद्गीयमानमसि, श्रावितमसि, प्रत्याश्रावितमसि, अर्द्रे संदीप्तमसि, विभूरसि, प्रभूरसि, अन्नमसि, …
Dhammapada, Verse 354 – The Story of the Questions Raised by Sakka
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 354: sabbadānaṃ dhammadānaṃ jināti sabbaṃrasaṃ dhammaraso jināti |sabbaṃratiṃ dhammaratī jināti taṇhakkhayo sabbadukkhaṃ …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 354 – The Story of the Questions Raised by Sakka →
Chandogya Upanishad 3.15.4
स यदवोचं प्राणं प्रपद्य इति प्राणो वा इदं सर्वं भूतं यदिदं किंच तमेव तत्प्रापत्सि ॥ ३.१५.४ ॥ sa yadavocaṃ prāṇaṃ prapadya iti prāṇo vā idaṃ sarvaṃ bhūtaṃ yadidaṃ kiṃca tameva tatprāpatsi || 3.15.4 …