संबन्धानुपपत्तेश्च ॥ ३८ ॥ saṃbandhānupapatteśca || 38 || saṃbandha-anupapatteḥ—Because relation is not possible; ca—and. 38. And because relation (between the Lord and the Pradhana or …
Blog
Brahma Sutra 2.2.30
न भावः, उनुपलब्धेः ॥ ३० ॥ na bhāvaḥ, anupalabdheḥ || 30 || na—Is not; bhāvaḥ—existence; anupalabdheḥ—because (external things) are not experienced. 30. The existence (of Samskaras) is not …
Chandogya Upanishad 5.15.2
अत्स्यन्नं पश्यसि प्रियमत्त्यन्नं पश्यति प्रियं भवत्यस्य ब्रह्मवर्चसं कुले य एतमेवमात्मानं वैश्वानरमुपास्ते संदेहस्त्वेष आत्मन इति होवाच संदेहस्ते व्यशीर्यद्यन्मां नागमिष्य इति ॥ ५.१५.२ ॥॥ इति पञ्चदशः …
Chandogya Upanishad 2.15.2
स य एवमेतद्वैरूपं पर्जन्ये प्रोतं वेद विरूपांश्च सुरूपंश्च पशूनवरुन्धे सर्वमायुरेति ज्योग्जीवति महान्प्रजया पशुभिर्भवति महान्कीर्त्या वर्षन्तं न निन्देत्तद्व्रतम् ॥ २.१५.२ ॥॥ इति पञ्चदशः खण्डः ॥ sa …
Brahma Sutra 2.3.2
अस्ति तु ॥ २ ॥ asti tu || 2 || asti—There is; tu—but. 2. But there is (a Sruti text which states that Akasa is created). The opponent in this Sutra anticipates a possible objection …
Mundaka Upanishad 2.1.2
दिव्यो ह्यमूर्तः पुरुषः स बाह्याभ्यन्तरो ह्यजः ।अप्राणो ह्यमनाः शुभ्रो ह्यक्षरात् परतः परः ॥ २॥ divyo hyamūrtaḥ puruṣaḥ sa bāhyābhyantaro hyajaḥ .aprāṇo hyamanāḥ śubhro hyakṣarāt parataḥ paraḥ .. …