అహం హి సర్వయజ్ఞానాం భోక్తా చ ప్రభురేవ చ ।
న తు మామభిజానంతి తత్త్వేనాతశ్చ్యవంతి తే ॥ 24
అహమ్, హి, సర్వయజ్ఞానామ్, భోక్తా, చ, ప్రభుః, ఏవ, చ,
న, తు, మామ్, అభిజానంతి, తత్త్వేన, అతః, చ్యవంతి, తే.
సర్వ యజ్ఞానామ్ = శ్రౌతస్మార్తాదులైన సర్వయజ్ఞాలకు; అహమ్ హి = నేనే; భోక్తా చ = దేవతాత్మారూపంలో భోక్తను; ప్రభుః ఏవ చ = ఫలదాతను కూడా; తు = కాని; తే = వారు (అన్యదేవతాభక్తులు); తత్త్వేన = ఉన్నరూపున; మామ్ = నన్ను; న అభిజానంతి = ఎరుగరు, అతః = అందువల్ల; చ్యవంతి = పునరావృత్తి పొందుతున్నారు.
తా ॥ నేను, శ్రౌతస్మార్తాది సర్వయజ్ఞాలకూ (ఆయా నిర్దిష్టదేవతాత్మ రూపంలో) భోక్తనూ, ఫలదాతనూ కూడా. కాని, అన్యదేవతా భక్తులు నా స్వరూపాన్ని ఎరుగకపోవడం చేత మళ్ళీ జన్మిస్తున్నారు. (సర్వదేవతల యందూ అంతర్యామినైన నన్ను చూస్తూ, పూజించేవారు తిరిగి జన్మించరు)