मासेभ्यः पितृलोकं पितृलोकादाकाशमाकाशाच्चन्द्रमसमेष सोमो राजा तद्देवानामन्नं तं देवा भक्षयन्ति ॥ ५.१०.४ ॥
māsebhyaḥ pitṛlokaṃ pitṛlokādākāśamākāśāccandramasameṣa somo rājā taddevānāmannaṃ taṃ devā bhakṣayanti || 5.10.4 ||
4. From the six months of the southern solstice, they go to the world of the ancestors, and from there they go to the sky. Then from the sky they go to the moon. This is King Soma. This is the food of the gods. The gods enjoy eating this food.
Word-for-word explanation:
Māsebhyaḥ, from the months [of the southern solstice]; pitṛlokam, [they go] to the world of the ancestors; pitṛlokāt ākāśam, from the world of the ancestors to the sky; ākāśāt candramasam, from the sky to the world of the moon; eṣaḥ somaḥ rājā, this is King Soma [the shining moon]; tat, that; devānām annam, is the food of the gods [i.e., Indra and others]; tam devāḥ bhakṣayanti, the gods eat that [food].
Commentary:
There is no commentary available for this verse.