पुरा प्रातरनुवाकस्योपाकरणाज्जघनेन गार्हपत्यस्योदाङ्मुख उपविश्य स वासवं सामाभिगायति ॥ २.२४.३ ॥
purā prātaranuvākasyopākaraṇājjaghanena gārhapatyasyodāṅmukha upaviśya sa vāsavaṃ sāmābhigāyati || 2.24.3 ||
3. Before starting the morning chant, the sacrificer sits behind the Gārhapatya fire facing north and sings the Sāma about the Vasus.
Word-for-word explanation:
Prātaḥ anuvākasya upākaraṇāt purā, before beginning the morning chant; jaghanena, behind; gārhapatyasya, the Gārhapatya fire; udaṅmukhaḥ, facing north; upaviśya, sits; saḥ, he [the sacrificed; vāsavam, about the Vasus; sāma abhigāyati, sings the Sāma.
Commentary:
There is no commentary available for this verse.