स यावदादित्यः पश्चादुदेता पुरस्तादस्तमेता द्विस्तावदुत्तरत उदेता दक्षिणतोऽस्तमेता मरुतामेव तावदाधिपत्य्ंस्वाराज्यं पर्येता ॥ ३.९.४ ॥
॥ इति नवमः खण्डः ॥sa yāvadādityaḥ paścādudetā purastādastametā dvistāvaduttarata udetā dakṣiṇato’stametā marutāmeva tāvadādhipatyṃsvārājyaṃ paryetā || 3.9.4 ||
|| iti navamaḥ khaṇḍaḥ ||4. As long as the sun rises in the west and sets in the east, twice that long will he [who knows this] rise in the north and set in the south. That person will also attain sovereignty and freedom like the Maruts.
Word-for-word explanation:
Yāvat, so long as; ādityaḥ, the sun; paścāt udetā, rises in the west; purastāt astam-etā, [and] sets in the east; saḥ, he [who knows this]; dviḥ-tāvat, twice that long; uttarataḥ udetā, will rise in the north; dakṣiṇataḥ astam-etā, [and] set in the south; eva tāvat, that long; marutām, of the Maruts; ādhipatyam, sovereignty; svārājyam, freedom; pari-etā, will attain. Iti navamaḥ khaṇḍaḥ, here ends the ninth section.